IM1173: This War of Mine
This War of Mine ist ein Kriegsspiel, jedoch ohne Kevin Spacey oder Tom Clancy, sondern aus der Sicht von Zivilisten. Es ist ein Überlebensspiel, eine Art „The Sims“ im Krisengebiet, ohne Essen, immer zu wenig Verbandszeug und Krankheiten. Das polnische Entwicklungsstudio 11 bit studios hat Berichte wie z.B. „One year in hell“ als Vorlage genommen, um ein möglichst bedrückendes Spiel zu entwickeln, welches sich auf Erfahrungen und Erzählungen von Überlebenden bezieht. Ob und warum man dieses Spiel trotzdem spielen möchte, klären wir im Podcast mit Dennis und Lisa:
Would you kindly…
Ihr wollt unabhängigen Spielejournalismus unterstützen und Zugriff auf alle Insert-Moin-Folgen haben? Great!
Dann werdet Unterstützer*in auf Patreon oder Steady: Für nur 5 EUR im Monat erhaltet ihr jeden Montag, Mittwoch und Freitag eine neue Folge per RSS-Feed frisch zum Frühstück geliefert. Darunter Reviews zu aktuellen Spielen, Einblicke hinter die Kulissen mit interessanten Menschen aus der Branche, Meta-Diskussionen und Themen-Specials.
Die Unterstützung ist jederzeit kündbar und ihr erhaltet sofort Zugang zu allen Premium-only-Inhalten!
Alle weiteren Informationen auf patreon.com/insertmoin oder steadyhq.com/insertmoin
Das war vor ein paar Wochen auch bei James Recommends: This War of Mine – When State of Decay Meets Papers, Please (Youtube, engl.)
Übrigens entnehme ich den Video-Annotationen, dass der Entwickler mit einer Hilfsorganisation namens War Child zusammenarbeitet: http://www.warchild.org
Hier ist auch ein Blogeintrag dazu: http://www.11bitstudios.com/blog/en/16/this-war-of-mine/48/11-bit-studios-partners-with-war-child.html
Schöne Folge (mal wieder), tolles Spiel!
Aber bitte „This War of Mine“ und nicht „This war of mine“. ;-)
hehe. Ich hatte es genau so in der Headline stehen. Ich mag ja Groß- und Kleinschreibung, aber im Englischen ist es eben einfach falsch :)
Äh, was genau ist im Englischen falsch?
Naja, im englischen Fließtext werden die Substantive ja nicht groß geschrieben, sondern klein. „I hate this war“, „This was my war“ usw.
Aber habe eben noch mal nachgeschaut. In Überschriften können als Ausnahme wichtige Wörter groß geschrieben werden:
Überschriften und Buchtitel
Es werden in Übschriften und Buchtitel die wichtigen Wörter (Substantive, Verben, Adjektive etc.) groß geschrieben.
Ausnahmen sind Präpositionen, Artikel und Partikelnand,or, a,an und the.
Es hängt auch mit der Textart der berschriften ab, welches Wort ggf. groß geschrieben wird. Hier muss man allerdings erwähnen, das amerikanische und britische Zeitschriften verschiedene Regeln haben.
Beispieltitel:
Harry Potter and the Philosopher’s Stone
Lowry and the Painting of Modern Life
Never Say Never Again
—
Also : angepasst. Sieht viel schöner aus!
Englisch ist ja vielleicht nicht allerschönste Sprache, aber so hässlich ist es dann doch nicht! :D
Sehr schön, danke! ;-)
Weitere Infos gibt’s hier: http://grammar.yourdictionary.com/capitalization/rules-for-capitalization-in-titles.html
Hey, ich höre schon seit langem mit großer Begeisterung nahezu täglich den Podcast. Einen kleinen Wunsch bzw Verbesserungsvorschlag hätte ich:
Könntet ihr zu beginn des Podcasts oder ggf auch nur in der Beschreibung die Plattform und das Releasedatum des Spieles erwähnen das ihr thematisiert?
Hi Stefan,
in der Beschreibung rechts hier auf der Seite stehen bei jeder Folge die ganzen Infos. Release-Datum, Link zum Steam-Shop, System usw.
Na endlich, ich war schon gespannt, wann er kommt!
that’s what she said!
that’s w_hat he_sh*e said!
@Manu
Off-Topic: Meinst du du schaffst noch die The Witcher Boardgame folge vor eurer kleinen Winterpause? ^^
Ne, sorry, kommt erst im Januar!
Leider sehr enttäuschend die Folge, und wie über eines der wenigen guten Spiele dieses Jahr geredet wurde.
Ich bin ja ein Freund von sachlicher Kritik. Würde mich daher interessieren, was genau die mit dem „wie“ meinst. Wie haben wir denn über das Spiel geredet, dass es enttäuschend für Dich war?
Verstehe ich auch nicht. Das war einer der wenigen eher differenzierten Kommentare zu diesem Spiel. Eben eine angenehm sachlich vorgetragene Kritik, frei vom diesem bequem eingebläuten Betroffenheitsduktus. Weiter so!
Späte Anmerkung: Ja, es gibt ein Ende des Krieges in „This War Of Mine“. Bei mir sah das so aus, dass ich nur noch zwei Überlebende hatte, verletzt, krank, deprimiert und ich klickte mich nur noch durch drei, vier Tage, um das Spiel mit dem Tod meiner Charaktere zu Ende zu führen. Und dann, plötzlich, gab es einen Waffenstillstand. Schmucklos. Es wurde rekapituliert, was ich im Krieg getan und angerichtet habe. Und dann, was aus meinen zwei Überlebenden nach dem Krieg geworden ist, was letztlich auch recht deprimierende Geschichten waren.
Danach habe ich mich noch schlau gemacht: Wenn ich den Krieg sauber überstehe, ohne andere zu bestehlen oder zu ermorden, gibt es wohl auch ein Happy End für die überlebenden Charakteren, in dem Sinne, dass es in ihren Leben halbwegs gut weitergeht. Ausprobiert habe ich es noch nicht.
Ich hatte kurz nach Erscheinen des Spiels mit dem Chefautoren (?) des Spiels gesprochen. Der meinte: Nö, das Spiel soll keinen Spaß machen. Aber es soll unterhalten und zeigen, wie sich Krieg anfühlen kann. Das klappt, mit den Mitteln eines Spiels, ganz gut, finde ich.
Danke, Thomas!